Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Внутри себя - Алиса Мейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 71
Перейти на страницу:
ее побаивались даже малость…

– А мальчик – сколько ему было примерно лет? – спросил Рой.

Женщина задумалась, покосившись в сторону бывшего дома Франчески, будто представляя заходившего в него ребенка:

– Когда я его в последний раз видела – лет десять-двенадцать.

Майкл и Рой обменялись красноречивыми взглядами.

***

– …А потом он звонит и предъявляет мне, что я жулик, представляешь? После того, как сам разместил на своем сайте фотографии голых женщин, – рассказывал Джейкоб.

Эва уже минут пять не могла перестать смеяться.

– Я говорил, что это были его бывшие? – заметил он.

Эва, утирая слезы, покачала головой.

– Нет, ты только подумай! – Джейкоб тоже засмеялся.

Около минуты они не могли успокоиться, пока к ним не подошла официантка.

– Я могу подавать десерт? – поинтересовалась она.

– Да, конечно! – весело ответил Джейкоб, снимая салфетку с воротника. – Эва?

– Да-да, несите, – она улыбнулась официантке.

Девушка кивнула и ушла.

– Напомни, что ты выбрала?

– Тирамису.

Джейкоб выразительно округлил глаза:

– О да, тирамису тут прекрасен. А еще обязательно попробуй местные вафли. Я специально их заказал – не пожалеешь.

Белова глотнула воды. Когда она поставила стакан на стол, Хилтон перехватил ее руку:

– Я не видел тебя несколько дней, но успел ужасно соскучиться.

Эва сначала взглянула на руку Джейкоба, а затем перевела растерянный взгляд на него самого. Хилтон нежно водил большим пальцем по ее ладони.

– Мне несвойственно в подобном признаваться, но мне очень нравится проводить с тобой время, – мягко произнес он, глядя ей в глаза.

Эве не знала как себя вести. Хилтон был приятен ей как человек и, пожалуй, даже интересен как мужчина, но ее все же несколько смущала его чрезмерная настойчивость. Она вежливо улыбнулась и накрыла его ладонь своей:

– Спасибо, Джейкоб, это взаимно.

Хилтон довольно прищурился.

Как только Коннор дал Эве «зеленый свет» и утром она появилась в офисе, всех будто прорвало: срочные встречи, срочные обсуждения, срочные подписания документов. Стараясь сохранять спокойствие, Белова вызвала к себе с отчетом Джона Смита и Кристину Эванс. Оба выглядели уставшими и заметно побледневшими, от чего Эва не смогла сдержать улыбку. После этого форс-мажора двое самых главных после нее людей в компании стали больше ценить руководителя.

Затем она пригласила Айзека и попросила его сделать то, что советовал детектив – установить в ее мобильном маячок и никому об этом не сообщать, даже Итану Кларку. Охранник забрал телефон на несколько часов. Когда он его вернул, там было столько пропущенных вызовов, сколько не набиралось за неделю. Айзек сразу ее предупредил, что связался с Коннором и объяснил, что нужно делать для удаленного отслеживания маячка.

В конце рабочего же дня Эве позвонил Хилтон и сообщил, что приготовил небольшой сюрприз и «отказов не принимает». Сюрпризом оказался заказанный столик в ресторане.

– Я даже этого детектива растормошил, чтобы выяснить, что с тобой произошло. Кстати, что с расследованием? – спросил Джейкоб, отпуская ее руку и потянувшись за бокалом с вином.

Приподнятое настроение вмиг улетучилось. Хилтон напомнил о грузе, который давил ей на плечи и избавление от которого мало зависело от нее самой. Эва хотела поделиться творившимся в ее душе и тем, как шло расследование, но не было уверена, что имеет право об этом говорить. И все же…

– Детективы опрашивают свидетелей и подозреваемых. Выясняют, у кого мог быть мотив.

Джейкоб дернул бровями:

– Уже есть варианты?

– Если бы было что-то конкретное, мне бы уже сообщили. Пока все только на уровне догадок и предположений.

– А ты сама что думаешь? – Мужчина взглянул на нее из-за бокала. Эва вздохнула:

– Не знаю. У меня в голове такая каша, я от всего этого устала. До сих пор кажется, что это страшный сон или что это происходит не со мной, а с кем-то другим. Я стараюсь уходить с головой в работу, чтобы не сойти с ума.

Джейкоб привстал и наклонился, приблизившись к ее лицу:

– Позволь мне стать тем, кто может отвлечь тебя от всего этого, – прошептал он. Эва чувствовала его горячее дыхание и боялась пошевелиться. – Я о тебе позабочусь, – он потянулся вперед и едва коснулся губами до ее разгоряченной щеки.

Белова даже не успела никак на это отреагировать, как из сумочки донесся звонок мобильника. Пытаясь собрать мысли в кучу, Эва достала телефон и увидела входящий от Майкла Коннора:

– Прости ради Бога, мне нужно ответить, – пробормотала она.

– Никаких проблем! – Джейкоб вернулся на стул, сверля ее взглядом.

– Я слушаю.

– У вас все в порядке?

Белова бросила быстрый взгляд на Хилтона, широко улыбнувшегося ей в ответ.

– Да! Все хорошо, спасибо, – несколько резче, чем ей самой того хотелось, ответила она.

– У меня тут выдалась свободная минутка и я решил проверить, как работает приложение по отслеживанию.

– Ну и как же? – Эва вновь взяла стакан с водой, не зная, чем еще занять свободную руку и избегая смотреть на Джейкоба.

– Вы в ресторане недалеко от Уэстерн-Авеню? В «All seasons»?

– Мне даже как-то не по себе от такой точности, – Белова сделала глоток, смачивая пересохшее горло.

В трубке раздался смешок:

– Я уже говорил, что злоупотреблять не буду. И еще один момент – тут по расследованию всплыли кое-какие новые обстоятельства и я хотел бы с вами встретиться, чтобы рассказать о них. Вам будет удобно в понедельник?

– Вполне, – Эва вернула стакан на стол и покосилась на Джейкоба. Тот как ни в чем не бывало принимал от официантки свой десерт.

– Простите, что отвлек, приятного вечера и… берегите себя.

– Спасибо за беспокойство, детектив. – Эва не удержалась от улыбки.

– Детектив? – переспросил Джейкоб когда она убрала телефон. – Вы, похоже, с ним сдружились.

Белова почувствовала легкую напряженность и чуть было не поинтересовалась у Хилтона, не ревнует ли он, но решила, что это прозвучит вызывающе. Вместо этого она решила сменить тему и попробовала кусочек своего десерта:

– Тирамису и правда потрясающий!

Джейкоб, к ее облегчению, не стал развивать тему с Коннором:.

– Не желаешь попробовать эти венские вафли с кленовым сиропом? Ты удивишься, насколько бесподобно можно приготовить такое простое блюдо.

Он изящным движением отрезал кусочек вафли и поднес его на вилке ко рту Эвы. Она немного замешкалась, но все же попробовала из рук Хилтона десерт. Все это время Джейкоб не отрывал от ее губ пристального взгляда, а когда Белова блаженно застонала от потрясающего вкуса, его собственные губы растянулись в удовлетворенной улыбке.

– В моем детстве это блюдо было моим любимым, – прокомментировал он, подхватывая новый кусочек и отправляя его себе в рот. – Пожалуй, самое приятное воспоминание из детского дома.

– Ты совсем не помнишь своих родителей?

Джейкоб печально улыбнулся:

– Отец умер еще до моего рождения, а мама – когда я учился в школе.

– Это ужасно…

– За столько лет я успел привыкнуть. – Он отложил в сторону вилку и нож и скрестил перед собой руки. – На самом деле из-за этого я всю жизнь пытался доказать окружающим и самому себе, что ничем не отличаюсь от других. И даже больше – могу быть лучше.

Эве было знакомо это чувство. Она сама всегда старалась быть самой внимательной, самой умной, самой ответственной.

– Тебе, наверное, сложно подобное представить. У тебя был пример для подражания. А мне приходилось искать себе ориентиры и превосходить их.

Пока Хилтон произносил это, у него загорелись глаза. Эта тема была важна для него. Эва вновь протянула руку и накрыла его скрещенные ладони. Джейкоб вздрогнул, недоуменно взглянув на нее.

– Ты уже сделал многое и можешь сделать еще больше.

В уголках его губ дрогнула улыбка:

– Спасибо, для меня ценно твое признание. – Его руки выскользнули из-под ее ладони и теперь уже он накрыл ее своей рукой. – На самом деле мы с тобой похожи. У нас есть цели, ради которых мы готовы свернуть горы. Одни против целого мира. До знакомства с тобой я предполагал, что мы сможем найти общий язык. Но, узнав тебя ближе, понял, что мы с тобой практически родственные души.

От его слов по спине

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алиса Мейн»: